В «Рунических заговорах и апокрифических молитвах» Л.Кораблева можно найти следующий заговор, который произносится при гадании:
«Молви мне, ведунья, о чем я спрошу:
Я золотом порадую тебя,
Да серебром отблагодарю, я дам тебе
Сына конунга со всем королевством,
Если скажешь мне правду, но сожгу тебя
На ярком огне, ежели ты мне соврешь».
Сам заговор приведен в записи рунами, но вот я переписал его латиницей…
Segðu mér, spákona, sem ég spyr þig að:
Ég skal með gullinu gleðja þig
Silfrinu seðja þig, gefa þér
Kongsson og alt hans riku,
Ef þú segir mér satt, en brenna þig
Á björtu báli, ef þú skrökvar að mér.
Штука очень полезная, на самом деле, причем, разновидность оракула значения не имеет – руны, карты, бобы и проч. Если кто покупал исландскую валу (овечью косточку), то во вкладыше также приводится этот заговор, только в несколько сокращенном варианте.
Новичку этот заговор может помочь преодолеть некий психологический барьер начала работы с оракулом, если человеку необходим некий триггер, чтобы приступить со спокойной душой к работе. Старичку тоже окажется небесполезен, особенно, при приобретении нового набора рун или колоды карт. Моя новая колода игральных карт перестала выдавать в раскладах чушь после прочтения этого заговора над ней.
В принципе, мне хватило одного раза, но классически такой заговор читается перед каждым сеансом гадания. Какой вариант предпочтительнее – каждый определит себе сам.
В заговоре оракул назван «ведуньей» (spákona, где spá – гадание, kona – женщина). Что характерно, дело обходится без обращения к богам или норнам (а эта рекомендация содержится почти во всех современных книгах). Тем не менее, гадателю в его работе помогает специальный дух (spádomsandi), а с духами в исландской традиции разговор велся, как правило, в повелительно-подчинительном тоне, без особого миндальничания, «либо делаешь, как сказано, либо будет плохо».
Автор: рунолог Hadeken.